丈夫何以叫「老公」? 妻子何以稱「老婆」呢? (轉貼 郵件)

2011011010:00
丈夫何以叫「老公」? 妻子何以稱「老婆」呢?

據說源於唐代的一個故事。

唐代有名士叫麥愛新的,他看見自己妻子年老色衰,便萌再結新歡的念頭,於是寫了一副上聯

放在案頭:

「荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。」

他的妻子看到了,見了丈夫有棄舊納新之意,

於是提筆寫了一副下聯:

「禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。」

以「禾稻」對「荷蓮」,「新糧」對「老藕」,不僅對得十分工整貼切,糙糠是妻子的意思,

「新糧」與「新娘」又諧音,即是想吹走糙糠納新娘,饒有風趣。


麥愛新讀了妻子的下聯,佩服妻子才思敏捷,及被妻子的婉言譏諷打動,終放棄了棄舊納新的

念頭。

妻子見丈夫回心轉意,不忘舊情,乃揮筆寫道:

「老公十分公道。」

麥愛新也揮筆寫了下聯:

「老婆一片婆心。」

  

這個帶有教育意義的故事很快被流傳開來,世代傳為佳話。

從此便有了「老公」和「老婆」這兩個名詞。